スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

キョーリツの安ギターじゃないよ

フォトジェニックって言葉が、ポジティブな意味だけを持って使われ始めていてなんか気持ちが悪い。


フォトジェニックって日本語でそのまま「写真写りがいい」っていう意味だから、それだと場合によっては微妙なニュアンスになるよね。「写真写りがいい」と言われても、喜ぶべきなのか、怒るべきなのか…。


どこで仕入れてきたんだか、「フォトジェニックには讃辞の意味しかない!」とか書いてあったりもするけど、英語でも場合によってはイヤミで使う。なので「Not being ironic」とか付けるわけだ。


まあツイッターとかSNSで日常の写真を見る機会が増えてきたから、さりげなくオサレな表現が必要になってきたんだろうとは思うけど、やっぱり気持ち悪い。


はい、少数派です。


コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

TOSS

Author:TOSS
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。