スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

エイゴ ムツカシィ ヤパリ

そういえば、カレンダーで思い出したけど、英語になれれば慣れるほど、



  • カレンダー  calendar

  • スタンダード standard

  • カレッジ   college


この辺の綴りがのaとeの使い方が納得いかない。


カレンダーは何となくカレンド?するモノみたいなイメージでcalenderにしたくなる。


standardはまあ、yardとかはあるけど、バードだったらbirdだし、なんとなくstanderdが正解に見える。


collegeなんて、それっぽくcollageにすると、コラージュになっちゃうし、ユニバーシティは、univercityじゃなくて、universityだし…


あとパティーンは違うけど、コイツも気に入らない。



元々はマサチューセッツ州にある港町の名前なんだけど、なんだよ「セーラム」って。「サーレム」だろどう見ても。


英語の秩父現象かよって思う。(ちちぶ→秩父 そっちが父かい!現象)







.

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

TOSS

Author:TOSS
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。